Edisons
kinetofon, introducerad 1913

Edison i USA lät producera 19
kinetofonfilmer
under 1913, men redan på hösten samma år hade intresset för hans
ljudfilmer svalnat i hemlandet.
Ett skäl till publikens växande
kallsinne för nymodigheten var
att det krävdes en mycket skicklig maskinist vid projektorn för att
upprätthålla
synkronitet mellan bild och ljud. Ett annat skäl var att ljudnivån inte
alltid räckte till.
Fonografen i en
kinetofonanläggning var
motordriven och placerad framför eller bakom filmduken.
Ett system av linor och
block sträckte
sig mellan fonografen och projektorn.
Maskinistens uppgift
var att se till att
bild och ljud gick synkront. Till sin hjälp hade han ett sinnrikt
aggregat, på den handvevade projektorn, som linan från fonografen
anslöt till.
Daniel Higham, som hade
konstruerat anläggningen och som under 1908 hade börjat arbeta för
Edison, lämnade in en patentansökan den 10 november
1908 med
rubriken
”Combination phonograph and moving-picture apparatus”. Patentet
godkändes den 25 februari 1913.
Så
här kunde det låta. Inspelningen är gjord 1912.
Här kan
du läsa vad Svenska biografteaterns direktör Charles Magnusson
tyckte om kinetofonen och den talande filmen i en intervju från 1913.
|
Kinetofonen
till Sverige.
Aftonbladet, den 16 oktober 1913
Direktörerna Lars Bergström från Stockholm och Edv. Koch från Malmö ha
nu återvändt från sin utrikes resa och komma nu närmast från Berlin
efter att ha afslutadt förhandlingarna i Wien angående förvärfvandet af
kinetofonen. Dir. Koch har som förut nämnts förvärfvat ensamrätten för
Malmö och ämnar under Baltiska utställningen drifva minst två
kinetofonteatrar. Redan på nyåret kommer den första kinetofonteatern
att upprättas i Malmö.
För kinetofonens
exploatering i Stockholm, torde dir. Bergström komma att bilda ett
särskilt bolag. Liksom dir. Koch var han synenrligen belåten med sin
resa och uttalade sig därom på ungefär följande sätt:
”Edisons kinetofon är
en storartad sak och man kan godt säga, att den öfverträffar de
förväntningar man hyst beträffande densamma. I Wien har man också under
den korta tid kinetofonen där varit i bruk, haft att glädja sig åt en
mycket stor tillströmning och tjänat mycket pengar. Å andra sidan är
det icke att befara, att kinetofonen skall uttränga biografen,
åtminstone ej under de närmaste åren. Kinetofonens verksamhetsområde är
nämligen ännu ganska begränsadt, då den dels ännu icke kan återge ett
obegränsat antal röster eller ljud samtidigt och dels torde vissa
svårigheter yppa sig då det gäller kinetofonen i naturen. Dessa
svårigheter komma antagligen så småningom att öfvervinnas, och det är
därvid en fördel att de skandinaviska och svenska bolagen tillförsäkrat
sig rätt till alla förbättringar af det Edisonska patentet. Redan om en
eller annan månad, ja, kanske förr, skola stockholmarna få se och höra
den Edisonska kinetofonen.”
Edisons
kinetofon.
Facktidskriften
Biografen nr 6, den 27 oktober 1913
Det färdiga resultatet av den geniale uppfinnarens mångåriga
strävanden och förarbeten representerar enligt många insiktsfulla
fackmäns omdöme den lösning av det svåra problemet om syn- och
hörselintryckens samtidiga reproduktion, som hittills kommit idealet
närmast. Uppfinningens europeiska premiär i Wien, av vilken i »Bios»
följande häfte referat skall följa, lär nämligen ha ådagalagt att den
fonografiska apparat, som utgör kinetofonens ena bestämmande faktor, nu
tangerar den fullkomning, som gör den reproducerade tonbilden till en
hart när illusorisk återgivning av den naturliga. Och, om så är, ha vi
ju inte långt fram till det mål, vars uppnående skulle göra den nya
uppfinningen fullständigt revolutionerande och skapa en ny
kinematografisk sfär, där andra synpunkter och lagar bli gällande än
dem, som vi nu tillämpa på den filmkonst, som vi redan lärt oss se och
älska.
Intet under om vi med all rätt äro nyfikna på detta nyaste nya, vars
redan vunna triumfer vi ha hört ryktet utbasuna och sett den utländska
pressen vitsorda.
Nu är denna vår nyfikenhet på väg att bli stillad, och tack vare
framsynte och företagsamme svenske mäns energi kunna vi ej klaga över
att få vänta för länge. Kontraktsmässigt är kinetofonen redan i
december i Stockholm, och en gång där kommer den väl ej många dagar att
bevara sitt inkognito. Till en början med sitt främmande tungomål
närmast ett föremål för vår undrande häpnad med intresset riktat på den
epokgörande uppfinningen som sådan, blir det sedan dess egen sak att på
ren svenska visa vad den kan som upprepare ej blott av det rika och
mångfaldiga, som vi själva äro i tillfälle att ute i livet förnimma,
men också av det som av andra och annorstädes blir hört och sett.
Nu några ord om kinetofonens resa till Sverige, en lustfärd, som av
vissa tecken att döma, ej varit utan sina spännande moment av
intressen, nöjen, äventyr och rövarromantik.
Sedan till Wien nedresta herrar från Stockholm och Köpenhamn, Malmö m.
fl. städer, övertygat sig om kinetofonens möjligheter, gällde det att
försäkra sig om exploateringen för Skandinavien. Buden voro många och
konkurrensen hård, både mellan svenskar och danskar och mellan de
senare inbördes. Till slut avslöts emellertid affären så, att ett
svenskt-danskt konsortium, där bl. a. bankdirektörerna Gerhard
Magnusson och Aschberg samt dir. Max Sachs äro intressenter och
ingenjör Thomsen företrätt den danska kontingenten, övertog monopolet
för Skandinavien.
Endast 15 procent av aktiekapitalet ligger emellertid på icke-svenska
händer. Det är därför naturligt, att bolagets ledning under sådana
förhållanden kommer att förläggas till Stockholm och icke till
Köpenhamn och att den första kinetofon-ateljén skall byggas i den
svenska huvudstaden. De första föreställningarna med den Edisonska
kinetofonen torde redan om ett par veckor givas samtidigt i Stockholm,
Köpenhamn och Kristiania.
Såväl i kontraktet mellan Edison (företrädd av sin generalagent Graaf)
och konsortiet som mellan detta och de svenska köparna har stipulerats
en licenstid på 2 år, efter vars förlopp licensinnehavarna hava
optionsrätt. Moderbolagen resp. Edison och konsortiet ha även
förbehållit sig rätten att inträda i dotterbolagen med en viss procent
av aktierna, och oberoende härav ha de tillför säkrat sig en viss
royalty.
För Stockholm, hela Stockholm, har Brunkebergsteaterns chef, Lars
Bergström, försäkrat sig om ensamrätten, medan dir. Edv. Kock fått
landet utom huvudstaden till sin disposition. Vad herr Bergström på sin
expressresa till Wien hört och sett fyller honom med en så smittande
entusiasm, att vi gärna redan nu tro på hans victoria. Om någon, så bör
han med sin sakkunskap och fackliga erfarenhet vara mannen att bedöma
den nya uppfinningens bärvidd.
Men annars ha vi naturligtvis även på detta område ingen brist på
skeptici, liksom själva kinetofonen till sin idé redan nu ej är
konkurrenslös. Messter och Gaumont, vilken senare firmas apparat i herr
O. Bergström för A.-B. Nöjen och herr Guttermann lär ha fått sina
svenska monopolinnehavare, har redan en tid haft sina ”talande filmer”,
och en vaken morgontidning har funnit en fullt självständig svensk
uppfinnare på området, vilken det är vår patriotiska plikt att
tillönska all framgång.
Men som sagt: snart få vi ju själva se och höra, bedöma och jämföra.
Kinetofonens
nuvarande ståndpunkt.
Intressant och
lovande, men långt ifrån färdig.
Några rader ur Dagens Nyheter, den 18
december 1913
[…] men det finns alltjämt brister som behöver avhjälpas. Klarast
framstår härvid den synnerligen ofullkomliga ljudbildningen, som
bereder åhöraren ett verkligt obehag. De olika ljudkomplexen framträda
ungefär som i en bastu eller i en tom tunna, och man får en förnimmelse
av att det är något fel med ens trumhinnor. Ju mer ljudet närmar sig en
ren ton, dess starkare blir denna känsla; däremot skänka bullerartade
ljud, såsom skrattsalvor, hundskall och hammarslag, en slående
illusorisk verkan.
Edisons
kinetofon erövrar Oscarsteatern.
Eftermiddagsföreställningar
där börjar om två veckor.
Filmen talar
till en början tyska och engelska, längre fram också svenska.
Dagens Nyheter,
den 2 januari 1914
Det har redan glunkats om att Oscarsteatern skulle bli en lokal där
stockholmarna skulle få stifta den första bekantskapen med den verkligt
talande filmen, Edisons kinetofon. Ryktet har denna gång icke haft
orätt: Nordiska aktiebolaget Edisons kinetofon har nu fått kontrakt med
direktör Ranft och om en à två veckor skola vi få se — och höra — det
allra nyaste i filmkomposition, framfört på den scen som alldeles
speciellt är ägnad åt de glada muserna och vars director, hr Ranft, ju
alltid haft ett horn i sidan till filmen.
Detta betyder likväl ej att kinetofonen skall inkräkta på operetten.
Kinetofonen skall, efter vad direktör Lönnegren meddelat Dagens
Nyheter, ha sin tid för sig, kl. 6 à 6.30 till 7.30 på eftermiddagen,
sålunda innan operetten drar in för aftonen på tiljorna. Samtidigt som
Kinetofon med hr Ranft träffat avtal om Oscarsteatern, har den även
lyckats komma överens om liknande föreställningar på Ranfts
Göteborgsteater, Stora teatern där.
För närvarande arbetas under högtryck på Oscarsteatern för att snarast
möjligt få apparaterna inmonterade, vilket är ett lika kostsamt som
komplicerat arbete. Det fordras nämligen en eldfast kabin för
projektorn — dess plats blir i vestibulen mot första radens fond — samt
särskilda ledningar mellan kabin och scen. Sedan beror det på
myndigheterna när föreställningarna kunna börja, till vilka entré
kommer att upptagas ej överstigande teaterns matinépris.
Den filmrepertoar som bolaget nu har i sin hand utgöres närmast av
demonstrationsfilmer. Kinetofonen behöver ingen särskild conferencier:
den talar för sig själv, även på det sätt att den kommer att lämna en
introduktion, inom parentes på tyska. I de övriga filmerna blir
engelska det talade språket. Vid de första föreställningarna kommer
programmet bl.a. att omfatta ett amerikanskt studentskämt, ett
restaurangnummer samt två brottstycken ur ”Fra Diavolo”, första och
andra akten. Dessutom har hr Lönnegren med ensamrätt för Sverige
förvärvat en synnerligen intressant — icke talande! — jaktbild —
noshörningsjakt från tyska Östafrika — där upptagaren, den bekanta
Afrikaforskaren direktör Schumann, lyckats få bort den ”tropikslöja”
som ju, såsom biografbesökare väl känner till, annars alltid suddar
bort skarpare detaljer i filmbilder från ekvatorialtrakterna.
Helt naturligt vilja vi gärna se av svenskar inspelade, intalade och
insjungna kinetofonsaker. Och bolaget har också gått i författning om
att få till stånd en skandinavisk upptagningsateljé, vilken blir
placerad hit till Stockholm — ej, som förut uppgvits, till Köpenhamn.
Amerikanska fackmän äro på väg hit för att övervaka denna anläggning.
Ateljéen kan emellertid ej bli färdig förrän om två à tre månader.
Redan dessförinnan skola vi emellertid på Oscarsteatern kunna få se
svenska kinetofons. Forsell är nämligen nu liksom förut fru Mally
Högberg vidtalad att i den redan klara Wienateljéen eller eventuellt
ateljéen i Petersburg, som snart blir färdig, inkinetofonera en del
saker.
Det skandinaviska kinetofonbolaget har genom kontrakt förvärvat sig
användarrättigheten till alla förbättringar som kunna göras på
kinetofonen. Och teknikens snabba utveckling i våra dagar borgar för
att man kan vänta många nya överraskningar på detta område. Ett av de
närmaste utvecklingsstadierna blir films i naturliga färger.
Direktör Lönnegren väntar nu med otålighet att få allt klart på
Oscarsteatern. Och han hoppas på en säker succès. Den enligt hans
mening synnerligen sympatiska kritiken efter premiärerna i Berlin och
Köpenhamn ger detta, säger han, direkt på hand. Och den vittnar också
om, tillägger han, att den så ivrigt eftertraktade synkronismen,
samtidigheten mellan bild och ljud, nu verkligen nåtts.
Kinetofonen
nu presenterad i Stockholm.
Första
kinetofonföreställningen på Oscarsteatern inför inbjudna.
Dagens Nyheter,
den 3 februari 1914
Efter lång väntan kunde Svenska aktiebolaget Kinetofon på måndagen
hålla sin första kinetofonföreställning. Scenen var Oscarsteatern och
den inbjudna publiken både talrik och intresserad. Särskilt lade man
märke till ett stort antal riksdagsmän, sceniska artister och
representanter för penningvärlden.
Oscarsteaterns scen var dold av en enkel biografduk, och på
dirigentstolen i orkestern upptäckte man kapellmästaren Hjalmar
Meissner, som helt plötsligt blivit biografmusiker. Meissner fann sig
väl tillrätta med sin nya befattning, men glömde dock inte bort att som
utgångsmarsch bjuda på några melodier ur Kinokönigin som en lämplig
erinran om kvällens senare program på Oscarsteatern.
Föreställningen omfattade både stumma och talande films. De förra voro
mycket bra, Pathéjournalen och en intressant serie jaktbilder från
Afrika. De senare voro inte heller så dåliga, i varje fall bättre än
man vågat hoppas. Det har ju nu talats om kinetofonen så länge i alla
möjliga tonarter att man nästan hunnit bli trött på den innan man sett
det allra minsta av den. Och sedan man sett Gaumonts talande film och
fått veta från sakkunning håll att skillnaden mellan den och
kinetofonen egentligen inte vore synnerligen stor, så väntade man helt
naturligt inget underverk.
Det blev det heller inga. Gaumonts talande film och kinetofonen äro
tydligtvis byggda efter en likartad princip. Den för åskådaren-åhöraren
enda märkbara större skillnaden är den precisa ljudupptagningen som
Edisonpatentet presterar. Resultatet blir i följd härav starkare
illusion, en mer påtaglig helhetsverkan, men det är ju också
huvudsaken.
Det börjad med att en coferencier redogjorde i stora drag för
kinetofonen, dess arbetssätt och eventuella betydelse i kulturellt
hänseende, och visade några prov på dess användning. Det sjöns och
musiceraders, några hundar kommo in på scenen och satte i ett skall
o.s.v. Och allt upptogs med pregnans av apparaten. Conferencierns
anförande, som hölls på tyska, var mycket lätt att uppfatta och stördes
inte av det dova genljud som i Gaumonts talande film åtföljer ett
dylikt nummer och ger det intryck av att vara en hälsning från
skuggornas värld.
De musikaliska hovslagarna, det därpå följande numret, kallades på
programmet för en vacker stämningsbild. Med stämningen var det si och
så; fem hovslagare, som i stället för att arbeta slå sig ihop om en
slagdänga i den vanliga amerikanska stilen och fördriva en stund med
sång och skrål. Och mitt upp i alltsammans kommer en liten flicka in
med en mjölkflaska — det var väl en mjölkflaska? — och byter ut den mot
en miniatyrtrumma, på vilken hon ackompanjerar sången. Amerikanskt
studentliv hette ett nummer som gick i samma stil, och det sista numret
på programmet, På varieté, var också för att vara bio skäligen fattigt
på innehåll. Men det kommer väl inte just an på innehållet i
kinetofonfilmerna ännu så länge. Det gäller ju endast att presentera
nyheten som uppfinning betraktad, och till den ändan räcker det
alldeles med det som nu kommer att visas på Oscarsteatern en fjorton
dagar framåt mellan kl. 6.15 och kl. 7.30 e.m.
Föreställningen ger tydligt vid handen att kinetofonen betyder ett
framsteg framför Gaumonts talande film. Om den har framtiden för sig i
högre grad än den återstår ju endast att se. Därom gav måndagens
presentation inte klart besked.
Kinetofonpremiär
på Oscarsteatern.
Aftonbladet, den 3 februari 1914.
Kinetofonen hade premiär i går på
Oscarsteatern inför en publik särskilt inbjudna riksdagsmän, pressmän,
sceniska artister m.fl.
Programmet inleddes med
en conferencier som på tyska höll en liten föreläsning om kinetofonen
och dess betydelse för framtiden. Dessutom uppträdde en herre som
spelade ett pianonummer, en sångerska och en violinist samt ett par
hundar.
Första intrycket av
kinetofonen var ytterst gynnsam. Sambandet mellan spel och tal är fullt
illusoriskt och ljudet är betydligt bättre än det man vanligen får höra
ur en grammofon eller fonograf. Tyvärr har Edison ännu inte lyckats
bortarbeta det surrande biljud som alltid medföljer en fonograf, men
man får betänka, att uppfinningen ännu inte söker framträda med något
krav på att vara fullständig. Som ett första försök är den emellertid
allt beröm värd. Det torde nog inte dröja länge förrän det till synes
omöjliga, nämligen att fullständigt illusoriskt återge människorösten,
är uppnådd.
Programmet
kompletterades med ett par kinetofonnummer: ”Den musikaliska
hovslagaren”, ”Amerikanskt studentliv” och ”På varieté”, alla inspelade
i Amerika och med äkta amerikanskt gemyt.
Som det ännu torde
dröja en tid innan man hunnit installera en inspelningsateljé här i
Stockholm, torde publiken ännu en tid framåt få nöja sig med utländska
films.
En del nämnda svenska
förmågor äro dock allaredan engagerade vid kinetofonbolaget, så att så
värst länge torde det inte dröja innan bolaget hunnit skaffa sig
svenska films. Och till dess få vi väl vänta med det avgörande omdömet.
Kinetofonpremiär.
Biografen nr 6, 9 februari 1914.
Kinetofonpremiären, den länge väntade, gick måndagen den 2 februari av
stapeln på herr Ranfts operetteater. Det var en föreställning för
inbjudna, filmfolk, representanter för litteratur, press, konst,
teater och politik. Vad man dock får uppleva; direktör Meissner för
taktpinnen till ackompagnemanget. En riktig festivitas, som dock icke
illustrerade den epokgörande vändpunkt i filmens utvecklingshistoria,
som många hoppats på eller gruvat sig för.
Ty ännu är i Edisons sinnrika kombination av film och fonograf filmen
n:o 1, medan den senare har att gå ett gott stycke vidare i
fullkomning, innan den kan bjuda örat något likvärdigt det, som den
rullande bildremsan ger åt ögat. Och vi avvika icke från sanningen om
vi påstå att den ”stumma” och etnografiskt intressanta filmen
”Noshörningsjakt i Afrika” ingalunda blev den av premiärpubliken minst
gouterade.
Detta berodde väl dock kanske mindre på de kinetofonen ännu vidlådande
ofullkomligheterna, om även de gjorde sitt till, framför allt den
omständigheten att talapparaten än så länge återger ljuden med för
mycket dämpad klangstyrka, för att göra hörselintrycken fullt
naturligt illusoriska. Till smedernas eller studenternas tydliga och
starka gestalter stodo deras svaga läten tyvärr i en oförsonlig
kontrast. Men den dag kommer väl, då kinetofonen genomgått sin
målbrottsperiod och talar lika klart och distinkt som den film, som den
är ämnad att besjäla, redan gör det med sitt stumma språk.
I väntan på den dagen får kinetofonen nöja sig med ett
kuriositetsintresse, som ej är att förakta och som dock utan all
gensägelse går vida längre än det den Gaumontska talande filmen
förmådde väcka. Hindret härvidlag ligger enbart i bristen på svenska
och efter vår smak avpassade program, en brist, som inga importerade
varietéscener från Tyskland, England eller Amerika kunna ersätta. Men
det blir ju annat, när nu snarligen en skandinavisk upptagningsanstalt
kommer till stånd här uppe i Stockholm. Då kan det lätt hända, att våra
bioentusiastiska landsmän storma Oscarsteaterns biljettlucka för att
omväxlande se och höra: en predikan av pastor Schröderheim eller ett
föredrag av Hinke Bergegren, en monolog av Hillberg senior eller en
kuplett av Ringvall. Ty det är väl meningen. Lycka till.
|

Svenska
Dagbladet, den 5 februari 1914.

Aftonbladet, den 16 mars 1914.

Göteborgs
Aftonblad, den 3 april 1914.

Göteborgs Aftonblad, den 9 april 1914.
Ur Kinematografien, ett
bildningsmedel
av Frans Hallgren, lärare vid Malmö Folkskola
Lund, 1914
Kinematograf-fonograf.
Den för kinematografen allra mest eftersträvade tekniska förbindelsen,
den med fonografen, det reproducerade talade ordet, synes nu äntligen
ha fått en användbar realisering. Länge har det med stor iver arbetats
därpå, och åtskilliga gånger har kommit underrättelse om att en sådan
förbindelse skulle vara vunnen. År 1910 berättades, att den franske
ingeniören Gaumont skulle haft uppfinningen färdig, och den tyska
facktidningen »Der Kinematograph», som annars kan sägas ha ställt sig
rätt skeptisk till notiser härvidlag, behandlar denna underrättelse,
som om det i varje fall gällt ett beaktansvärt framsteg. En
demonstration av uppfinningen ägde 1912 rum i Berlin inför en del
pressmän m. fl. inbjudna.
Erste internationale Filmzeitung innehåller en mängd av därigenom
framkomna pressuttalanden, vilka alla utgöra oförbehållsamma lovord om
uppfinningens prestationer. Förhoppningarna om en än mera
tillfredsställande lösning av detta problem ha väl ändå mest samlat sig
kring den store uppfinnaren Thomas Alva Edison, som redan förut
inskrivit sitt namn i kinematografiens historia. Titt och ofta ha
kommit notiser om att uppgiften skulle vara löst av honom. Redan för
fyra år tillbaka kunde han vara så säker på sina framsteg, att han
ansåg det lämpligt med en demonstration för en del inbjudna, varvid det
tydligt skall ha framgått, att uppfinningen närmade sig en
tillfredsställande praktisk användning.
Nu har
man för kort tid sedan fört uppfinningen i marknaden än mera förbättrad
under namn av kinetofonen. I Wiens »Sofiensäle», en av de elegantaste
filmteatrar i Europa, har den först förevisats för europeisk publik.
Till och med i de tidningsbrev därifrån, som ej gärna neka sig den
vanliga lilla snärten åt kinematografien, tyckes man nödsakad att ge
sig på nåd och onåd inför denna nya meddelelseform. Den eftersträvade
synkronismen, samtidigheten i ljus- och ljudeffekternas framställning,
synes man nu ha ernått. En annan sak är, att de allbekanta brister, som
ännu till en viss grad kunna finnas kvar hos även den utmärktaste
ljudapparat i och för sig såsom en del mekaniska och metalliska biljud,
även här märkas.

Av de
nordiska städerna fick Köpenhamn först sin kinetofon. Och redan de
kinetofonbilder, som man förra året hade tillfälle att se (eller höra)
i ett par av Köpenhamns filmteatrar, måste anses som små under för vår
tid. Till och med Sydsv. Dagbladets köpenhamnskorrespondent, som man
visst inte kan förebrå någon större biografbeundran, har om dessa
kinetofonförevisningar såväl som beträffande den samtidigt i Köpenhamn
förevisade Gaumontska »talande filmen» långa brev av lovord. Snart äro
icke ens svensktalande bilder någon större sällsynthet.
Att de första av dessa mer än nödvändigt visade förstlingsarbetets
brister, är säkert. Detta bevisar dock ingenting om
framställningsmedlets förutsättningar. Dessa komma väl snart att på ett
fördelaktigt sätt göra sig märkbara.
Vilka
förväntningar, som
härutinnan kunna förverkligas, bör naturligtvis en icke-tekniker ej
orda om. Här och där synes man dock göra sig förhoppningar om att inom
en snart räckbar framtid kunna få vilken afton som hälst ej blott se
utan avlyssna storstadslivet i Friedrichstrasse, vågsvallet vid
Bretagnekusten, karavantåget vid förarens entoniga sång eller ett
högljutt vildfågelsliv från Skottlands klippstränder.
I vilken mån kinematografiens möjligheter att reproducera scenisk konst
härmed ökats, kan också endast framtiden utvisa. Under alla
omständigheter skulle genom ifrågavarande förbindelse kinematografiens
allmänna värde som åskådningsmedel kunna tänkas bli ännu fullständigare.
Från: http://runeberg.org/kinemato/
Till startsidan
|