Det är nu tre år sedan ”den talande filmens” problem
var aktuellt. För tre år sedan voro alla
specialister ense om att talande filmens problem var
löst. Teaterrevyerna ägnade saken sitt intresse i
lyckade tablåer. Lekmän, som voro med om de talande
demonstrationerna, uttalade sin förvåning över hur
enkel uppfinningen var och hur enkelt maskineriet.
De frågade: ”hur kommer det sig att man ej uppfunnit
detta för länge sedan”? Den förtjuste uppfinnaren
svarade, att så var det med alla uppfinningar
alltifrån Kolumbi ägg – de voro alla enkla, det
gällde bara att komma på dem. ”Om någon bara kommit
på denna enkla lösning av den talande filmens
problem, skulle vi för länge sedan ha hört
Chaplin!”
Tre år ha förflutit. Men Chaplins röst ha vi ej fått
höra från vita duken. Då och då ha notiser gått
genom pressen, att jättebolag grundats för
exploatering av talande filmen, då och då har
meddelats om nya, förbättrade lösningar av
problemet. Men i stort sett har det varit tyst.
Under de tre åren har emellertid radion uppstått och
blivit ett exempel på hur det går med verkligt
livskraftiga uppfinningar i våra dagar. De spridas
med rasande fart. Några månader – och över tusentals
millioner hustak l städer och byar världen runt
dinglade de karaktäristiska antenntrådarna.
Undertecknad hör till dem, som från första stund
ställde sig mycket skeptiska till filmreformen.
Teoretiskt hade den talande filmen naturligtvis
största intresse. Men praktiskt?
Ja – också praktiskt. Det vill säga, när det gällde
att i levande bild återge något direkt ur
verkligheten, exempelvis en bit av en
teaterföreställning, en predikan, ett politiskt tal.
Då kunde det vara roligt att höra talet, som hörde
till de uppträdandes miner på vita duken. Men sådana
bilder förekomma ju endast i journaler och
fyllnadsnummer. Och även där endast blinkvis. Allra
största delen av programmen består ju av inspelad
film – dramer, lustspel. Och hur passade talet där?
Det var ju den talande Chaplin man lovat
oss.
En olägenhet hos den talande filmen har ofta
berörts, och vi kunde nästan här hoppa över den –
språket! En modern film är så dyrbar, att den
framställes direkt med tanke på spridning utöver det
egna språkområdets gränser. Men en talande Chaplin
är lika otänkbar i Sverige som en talande Jenny
Hasselqvist i Paris. Svenskarna kunna inte engelska,
parisarna inte svenska. Det skulle alltså bli att
göra om talet i de olika länderna, låta Chaplin tala
svenska i Sverige. Men – svenska är inte detsamma
som engelska. Talet har ej samma längd, orden äro ej
desamma. Det svenska talet skulle inte stämma
överens med Chaplins minspel och läpprörelse på
duken, han skulle med ett ord hörbart säga något
helt annat än han synbart gör, och publiken skulle
förvirras.
Denna olägenhet är stor, men det är dock ej den som
fäller och utdömer den talande filmen. Ty man kunde
tänka sig att det ständigt återkommande engelska
språket från biografernas dukar snabbt nog skulle
lära alla mänskor engelska. Filmkonsten skulle bli
en mäktig faktor vid engelskans genomförande som
världsspråk.
Den talande filmen har emellertid långt större
olägenheter än språkfrågan!
På biograferna leva vi i en värld av ständiga,
lätta, ögonblickliga förflyttningar, som ej möta
något motstånd. Jag skulle vilja säga, att vad
som gör filmen intressant just är den eviga
växlingen av synpunkter. Bakom filmens
kulisser arbeta samtidigt flera kameror för att
fånga en enda scen. Ofta avbrytes handlingen,
regissören tar om samma scen med kamerorna flyttade
närmare eller längre bort, eller flyttade till en
högre eller lägre belägen punkt, varifrån de
spelandes grupp gör sig bättre. Allt detta arbete
bakom kulisserna får biografpubliken aldrig se. Inte
heller får publiken närvara under de tröttsamma
timmar, dagar, månader, som regissören tillbringar
med att sortera filmbitarna, sovra och välja,
klippa, avpassa och klistra ihop.
Allt detta tidsödande arbete syns ej, men resultatet
syns: publiken får till livs liksom ett koncentrerat
extrakt, vars styrka vida överstiger verkligheten.
Åskådaren sättes i tillfälle att lätt och lekande
följa alla enskildheter i dramat, jag skulle vilja
säga – flyga omkring med handlingen. Vi förflytta
oss tillsammans med våra hjältar. Nästan samtidigt
se vi dem på långt avstånd, bland öknens sandkullar,
och i närbild. Vi se spänningen hos deras muskler,
läsa uttrycket i deras ögon. Här ha vi nyckeln till
filmen som självständig konstart. Varje bit av
filmremsan avbildar fotografiskt korrekt det
verkliga livet, men hopsatta visa bitarna något,
som inte finns och inte kan finnas i verkligheten.
Analyserar man den färdiga filmen, så visar det sig
att åskådaren i genomsnitt ej kvarhålles på samma
plats mer än 6–7 sekunder. Just tack vare dessa
ideliga förflyttningar hinner åskådaren på en timme
att vara med om de tusen situationer och detaljer,
varav en film består. Scenväxlingen är
filmkonstens grundval, och ryckes denna
grundval bort, stjälpes filmkonsten – filmen upphör
att vara film. Det är just detta den ”talande”
filmen skulle hava till följd, och det är därför
talet ej slagit igenom.
Ljuset och ljudet äro ju helt olika till natur,
egenskaper och psykologi. Olikheten symboliseras
förträffligt av våra syn- och hörselorgan, ögonen
äro snabba och rörliga, öronen påminna inte bara
till sin form om en långsamt framkrypande mussla.
Vi reagera lätt och ögonblickligt för synintryck.
Nästan utan tidsförlust, bara genom en rörelse på
ögon eller huvud överflytta vi uppmärksamheten från
ett föremål till ett annat. Filmregissören bär
alltså inte våld på vårt synsinnen, när han genom
sin snabba scenväxling kastar oss hit och dit, han
tvingar oss inte in i någon onaturlig situation. Vi
äro från verkligheten vana att ideligen se nya sidor
av tillvaron med ögonen. Regissören bara ökar
rörligheten hos blicken och dess synkrets, och han
utser sig själv till vägledare för vår
uppmärksamhet. De nya synbilder, vi äro vana att få
genom rörelser på ögon, huvud, kropp, dem serverar
oss filmregissören i snabb följd på duken – utan att
vi behöva röra oss.
Hörseln är betydligt trögare. Detta framgår med
önskvärd tydlighet av följande exempel. I en
konsthall kunna en mängd konstverk hänga sida vid
sida på väggarna. De störa inte varann. Vi förflytta
blicken från det ena till det andra. Men tänk er en
konsertsal, där flera musiker uppträdde på en gång
och spelade olika kompositioner! Ni skulle bli
vimmelkantig. Örat kan inte snabbt flytta från
melodi till melodi, kocentrera sig på ett och
isolera sig från ett annat.
Ha vi detta klart för oss, inse vi lätt de
oöverstigliga svårigheterna vid ett sammankopplande
av syn och hörsel inför den talande filmen.
För det första: om den talande filmen skall bestå i
oavbruten dialog i likhet med teatern, i stort sett
utan pauser och stumma partier, så bindes filmens
rörelseförmåga. Man skall inte kunna visa hjältarna
på längre avstånd än att man kan tydligt uppfatta
deras röster. Tio à femton meter.
För det andra: hur skall man förfara med styrkan hos
talet”? Antingen måste talet ideligen avtaga och
tilltaga i intensitet, beroende på om de talande
visas i närbild eller i avståndsbild. Eller också
måste talet ges lika starkt, antingen hjältens
ansikte fyller hela duken eller han befinner sig en
bit därifrån. Första alternativet skulle irritera
oss oerhört, det andra skulle stöta oss genom sin
onaturlighet.
För det tredje och viktigaste: hur förfara med
scenernas längd? Det behövs bara en sekund för att
åskådaren med ögonen skall reagera för hjältens
ansiktsuttryck. Den känsla, som uttryckas i hjältens
minspel, överföres i en blink. Men skall han uttala
denna känsla i ord – på ett vårdat ”litterärt” språk
– så åtgår minuter. En dialog, som nu går snabbt
tack vare korta, intensivt spelade närbilder och i
värsta fall ett par koncentrerade, lakoniska texter,
skulle på talande film dra ut i det oändliga.
Men därmed skulle filmkonstens charme försvinna.
Filmen skulle bli fotograferad teater. Men – handen
på hjärtat – skulle det vara någon vinst? Är
talscenens drama någon populär konstart i våra
dagar? Nej. Vi leva i en rastlös tid! Vi älska
farten. Det talade dramat har blivit för långsamt
för oss. Vi ha tråkigt, och föredra revyn framför
teatern. För att revyn är snabb, ger nya sensationer
i snabb följd.
Men kanske den talande filmens uppfinnare inte tänkt
sig att skådespelarna skola använda litterärt språk,
utan uttrycka sig så att säga stenografiskt, i
korta, avhuggna satser? I sa fall frågar man sig:
kan man inte då lika bra helt och hållet undvara
talet?
Konsten använder sig alltid av motiv från
verkligheten. Men för den skull bör man inte
missbruka verklighetstroheten. Jämförelsen
”panoptikon – skulptur” brukar alltid göras i detta
sammanhang, och jämförelsen är drastisk och talande.
”Fotografering i naturliga färger” är sålunda i mina
ögon konstnärligt sett totalt överflödig.
Abstraktion är det elementäraste sättet att
försköna, förädla. Hur ofta finna vi ej att en i
färglös gravyr utförd kopia av en tavla är vackrare
än tavlan själv! Helt enkelt emedan tavlans färger
äro fula och oharmoniska. Konstverket vinner på att
färgerna avlägsnas!
Vad nu filmkonsten angår, är frånvaron av det
naturliga ljudet under loppet av hela
föreställningen en abstraktion, som otvivelaktigt är
motiverad. Naturen känner inga vackra harmoniska
ljud. Verklighetens ljudvärld är mest buller –
stampningar av fötter, hostningar, nysningar,
svordomar. En reproduktion av allt detta på biograf
med tillhjälp av ”talande film” skulle inte göra
någon glad.
Ty vid de ”stumma” biografföreställningarna har
verklighetens oharmoniska ljudvärld ersatts med en
harmonisk – musiken. Överallt beledsagas film av
musik. Utom i filmbyråernas förevisningsrum, dit
allmänheten inte har tillträde. Jag har sett film på
små öar i Greklands arkipelag, jag har sett Max
Linder 500 km. norr om polcirkeln, överallt har
musiken ansetts nödvändig.
Musiken ger faktiskt något mera än en reproduktion
av verklighetens ljud skulle kunna ge: den följer
handlingen, förstärker, understryker stämningarna.
Musiken stegrar naturens hörselintryck, på samma
sätt som scenväxlingen stegrar synintrycken.
I själva verket utgör musikackompanjemanget jämte
den snabba scenväxlingen filmkonstens
karaktäristiska, originella drag. Båda dessa drag
skulle den talande filmen utplåna: i stället för
snabb, fri rumsförflyttning – långsam, bunden
teater. l stället för understrykande,
stämningsstegrande musik – musiklös film med
naturljud och Chaplins röst!
A. Boundikov.